A quoi doit ressembler un rapport annuel réussi

RAPPORTS DE GESTION Pour de nombreuses entreprises, le rapport de gestion représente une tâche gigantesque et n'est souvent compris que comme une accumulation de chiffres. Pourtant, il sert plutôt de moyen d'information pour les parties prenantes et d'instrument de représentation de l'entreprise. Pour cela, il doit être rédigé de manière brève et attrayante et convaincre par des arguments linguistiques et visuels. Le rapport de gestion du Swatch Group [...].

swatch-original
Le rapport de gestion du Swatch Group de 2012 était rédigé en suisse allemand et a fait couler beaucoup d'encre.Pour de nombreuses entreprises, le rapport annuel est la publication la plus importante de l'année. Le propriétaire de la Agence de relations publiques WickPR AG, Christian Wick, souligne son importance : "Le rapport annuel reste un excellent outil pour promouvoir l'image d'une entreprise ou d'une institution auprès de ses parties prenantes et des médias".La créativité est de miseSelon Christian Wick, si l'on est créatif, on peut aussi construire une "maison de messages" surprenante et durable à partir d'une matière plutôt aride. Le Swatch Group, par exemple, y est parvenu en publiant son dernier rapport de gestion en suisse allemand, ce qui lui a valu une grande attention de la part des médias. Le contenu d'un bon rapport de gestion se caractérise par sa concision : "Le lecteur doit pouvoir se faire une idée des principaux messages et chiffres en un minimum de temps", recommande Axel Rienitz, responsable de la communication d'entreprise chez Swatch Group. HUBER+SUHNER.Typographie et conception : instruments d'émotionnalisation"En ce qui concerne le contenu, des faits clairs doivent être associés à des émotions afin que la lecture soit agréable pour chaque spectateur", estime Beatrice Tschanz, la propriétaire de la Agence Feelgood Media GmbHEt Axel Rienitz explique que de simples résultats financiers peuvent être mieux exprimés et rendus plus émotionnels par de courtes histoires. HUBER+SUHNER utilise cette méthode pour donner à ses lecteurs une image réaliste de son entreprise.La première impression compteBeatrice Tschanz donne des indications sur la manière d'éveiller l'intérêt de l'observateur : "Une présentation claire du rapport annuel offre à l'observateur la possibilité de s'informer en détail sur l'entreprise et ses produits". En outre, il faut absolument veiller à ce que la mise en page respecte le Corporate Design, l'image de l'entreprise.Contenu et langage : instruments de persuasionDe notre point de vue, la création d'un rapport d'activité est avant tout linguistique. Ces dernières années, le besoin de rapports d'activité rédigés et traduits par des professionnels n'a cessé de croître. De nombreux entrepreneurs ont compris que le rapport d'activité est un bon instrument pour convaincre les investisseurs, les partenaires et les nouveaux clients potentiels.Outre le contenu, la composante linguistique est également un argument essentiel pour convaincre les parties prenantes. Il est important que - outre le style agréable et la correction grammaticale et orthographique - le ton soit juste et corresponde à l'entreprise.Les finesses linguistiques et celles propres à chaque pays doivent être prises en compte, car pour l'entreprise et ses parties prenantes, elles font la différence, petite mais décisive.Une terminologie cohérente est importanteUne condition préalable à l'utilisation d'un rapport annuel pour promouvoir l'image d'une entreprise est la cohérence de la terminologie, qui constitue une partie essentielle du langage d'entreprise. Ces dernières années, plusieurs innovations techniques ont été créées dans le domaine des services linguistiques et intégrées dans les processus de travail, ce qui garantit cette cohérence.Le prestataire de services linguistiques TRADUCTION-PROBST SA a investi beaucoup de temps et d'argent dans les technologies qui soutiennent la langue d'entreprise. Par exemple, grâce à SDL Trados et MultiTerm, des mémoires de traduction et des bases de données terminologiques sont créées et gérées, ce qui facilite le processus de traduction et garantit la cohérence des textes.Un rapport d'activité court et sobreTRANSLATION-PROBST SA traduit depuis plusieurs années le rapport annuel de HUBER+SUHNER. Axel Rienitz commente le résultat : "De nos jours, il est devenu très difficile de se faire entendre sur le marché des opinions. Nous ne nous berçons pas de l'illusion qu'en tant qu'entreprise de taille moyenne, nous pouvons rivaliser avec les poids lourds en Suisse. Notre rapport de gestion s'adresse en premier lieu à nos actionnaires et aux analystes financiers qui nous accompagnent depuis des années. Il se caractérise par sa brièveté et sa sobriété. C'est ce qui convient le mieux à une entreprise industrielle qui sait convaincre avant tout par la qualité des solutions qu'elle propose à ses clients".

Plus d'articles sur le sujet