SRF zwei si concentra su produzioni interne nella prima serata

Dall'inizio di maggio, SRF zwei si concentrerà su contenuti autoprodotti in tutto il suo programma di prima serata - con documentari, sfondi e volti nuovi. La prima serata apre anche una finestra sull'universo digitale delle offerte della SSR.

SRF Zwei
(Immagine: SRF)

Dall'inizio di maggio, la prima serata su SRF zwei inizierà alle 17.50 con documentari selezionati dalle altre regioni linguistiche della Svizzera. I film mostrano la vita e la gente della Svizzera francese, del Ticino e della Svizzera retoromanza. Il contenuto è trasmesso nella rispettiva lingua nazionale con sottotitoli in tedesco.

SRF zwei apre anche una finestra sull'offerta digitale alle 18.50: con reportage, ritratti e informazioni di fondo dei canali giovani di SRF. Ogni giorno della settimana rappresenta il proprio cosmo tematico - con argomenti freschi e volti nuovi.

Il lunedì, "Life@SRF" mostra ciò che muove i giovani - con reportage su temi come la salute mentale, la diversità o il consumo da "SRF Impact" o "We, Myself and Why". Il martedì, "Music@SRF" offre uno sguardo sul programma di musica giovane della SRF. Il mercoledì "Wissen@SRF" va al fondo delle cose - per esempio con il formato ambiente e clima "CO2ntrol". I giovedì sono divertenti con "Comedy@SRF". E il venerdì, "Kids@SRF" si occupa di grandi temi per i più piccoli, come "Kinder-News", "Mini zwei Dihei" o "Anna erfüllt Wünsche".


RICHIESTO

Tre domande per Andrea Krüger, Channel Manager di SRF zwei.

Perché SRF zwei mostra il contenuto in lingua originale la sera prima?

Già oggi traduciamo regolarmente programmi e contributi di RTS, RSI e RTR in tedesco e li trasmettiamo nei nostri programmi. Grazie all'ulteriore sviluppo della tecnologia, questo processo sta diventando notevolmente meno lungo. Inoltre, in tempi di Netflix e simili, il pubblico si è abituato da tempo ai sottotitoli e ha imparato ad apprezzarli. Queste mutate abitudini d'uso e gli sviluppi tecnologici ci permettono ora di rendere accessibili al nostro pubblico più contenuti della Svizzera francese, del Ticino e del Romancio. Allo stesso tempo, stiamo rispondendo al desiderio ripetutamente espresso di avere più contenuti in lingua originale su SRF. In breve: più diversità, più Svizzera.

 

Perché SRF trasmette anche contenuti prodotti per YouTube o Instagram in modo lineare?

Formati come "SRF Impact" o "CO2ntrol" sono stati sviluppati per un target che consuma poca televisione lineare. Tuttavia, i temi che i formati trattano non sono affatto rilevanti solo per i giovani. Il clima, la sostenibilità o la salute mentale riguardano persone di tutte le età. Con la nuova programmazione, vorremmo cogliere l'occasione per dare anche ai fan della televisione lineare una visione delle nostre numerose offerte digitali.

 

Come viene selezionato il contenuto?

Tutti i contenuti sono curati editorialmente. Per i documentari provenienti da altre parti del paese, ci ispiriamo all'offerta della nostra piattaforma di streaming Play Suisse e lavoriamo con i nostri colleghi alla selezione. Per il contenuto dei nostri canali digitali, valutiamo quali formati e argomenti sono molto popolari in digitale e hanno il potenziale per attrarre il pubblico della TV lineare. Nel migliore dei casi, i nostri spettatori scoprono delle vere gemme e nuovi canali SRF.

(Visitato 163 volte, 1 visita oggi)

Altri articoli sull'argomento