SRF zwei si concentra sulle produzioni interne in prima serata

A partire dall'inizio di maggio, la SRF zwei si concentrerà su contenuti autoprodotti nel suo programma di prima serata - con documentari, sfondi e volti nuovi. La prima serata apre anche una finestra sull'universo digitale della SRG.

SRF Zwei
(Immagine: SRF)

Dall'inizio di maggio, la prima serata di SRF zwei inizierà alle 17.50 con documentari selezionati provenienti dalle altre regioni linguistiche della Svizzera. I film mostrano la vita e le persone della Svizzera francese, del Ticino e della Svizzera retoromanza. I contenuti sono trasmessi nella rispettiva lingua nazionale con sottotitoli in tedesco.

Alle 18.50 SRF zwei apre anche una finestra sull'offerta digitale: con servizi, ritratti e informazioni di base dei canali giovani della SRF. Ogni giorno della settimana rappresenta un proprio cosmo tematico, con argomenti nuovi e volti nuovi.

Il lunedì, "Life@SRF" mostra ciò che muove i giovani, con reportage su temi come la salute mentale, la diversità o il consumo, tratti da "SRF Impact" o "We, Myself and Why". Il martedì, "Music@SRF" offre uno sguardo al programma musicale giovanile della SRF. Il mercoledì "Wissen@SRF" va a fondo delle questioni, ad esempio per quanto riguarda l'ambiente e il clima con il format "CO2ntrol". Il giovedì è all'insegna del divertimento con "Comedy@SRF". Il venerdì, invece, "Kids@SRF" affronta temi importanti per i più piccoli, come "Kinder-News", "Mini zwei Dihei" o "Anna erfüllt Wünsche".


RICHIESTO

Tre domande ad Andrea Krüger, Channel Manager di SRF zwei.

Perché SRF zwei mostra i contenuti in lingua originale la sera prima?

Già oggi traduciamo regolarmente in tedesco programmi e contributi di RTS, RSI e RTR e li trasmettiamo nei nostri programmi. Grazie all'ulteriore sviluppo della tecnologia, questo processo sta diventando notevolmente meno dispendioso in termini di tempo. Inoltre, in tempi di Netflix e simili, il pubblico si è abituato da tempo ai sottotitoli e ha imparato ad apprezzarli. Queste mutate abitudini d'uso e gli sviluppi tecnologici ci permettono di rendere accessibili al nostro pubblico un maggior numero di contenuti della Svizzera francese, del Ticino e del Romancio. Allo stesso tempo, rispondiamo al desiderio più volte espresso di avere più contenuti in lingua originale sulla SRF. In breve: più diversità, più Svizzera.

 

Perché la SRF trasmette in modo lineare anche i contenuti prodotti per YouTube o Instagram?

Formati come "SRF Impact" o "CO2ntrol" sono stati sviluppati per un gruppo target che consuma poca televisione lineare. Tuttavia, i temi trattati non sono affatto rilevanti solo per i giovani. Il clima, la sostenibilità o la salute mentale interessano persone di tutte le età. Con la nuova programmazione, vorremmo cogliere l'occasione per dare anche agli appassionati della televisione lineare una panoramica sulle nostre numerose offerte digitali.

 

Come vengono selezionati i contenuti?

Tutti i contenuti sono curati editorialmente. Per i documentari provenienti da altre parti del Paese, ci ispiriamo all'offerta della nostra piattaforma di streaming Play Suisse e collaboriamo con i nostri colleghi alla selezione. Per quanto riguarda i contenuti dei nostri canali digitali, valutiamo quali sono i formati e gli argomenti più popolari a livello digitale e che hanno il potenziale di attrarre il pubblico della TV lineare. Nel migliore dei casi, i nostri spettatori scoprono vere e proprie gemme e nuovi canali SRF.

Altri articoli sull'argomento