Technical Chinese: What does "shareability" actually mean?

Benno Maggi explains marketing and communications terms in his column "Technical jargon".

Interestingly, in times when the "I" seems to be above all else, its opposite term is also booming: shareability. Sharing is generally regarded as a social rather than a selfish activity. The selfie generation's focus is on its own 'self', which drives it to photograph, film, comment on or rate itself and everything it is and eats, and it needs a community in order to locate itself in it. To this end, the shareability of a post, tweet or story serves as a kind of currency that is weighted even more heavily in the professional world of social media than its little sister currency, likeability.

Sharing is better than distributing

At the beginning of the social media euphoria, the distribution of hearts (likes) or likeability was still the measure of all things. As soon as even the skeptics in the industry had learned to understand this as a value, likes - thanks to click farms - lost a lot of their magic. Perhaps the only exception at the moment is TikTok, where this currency is still in vogue because the Chinese app, which is currently flooding the playgrounds, is not (yet) as commercialized in the Western world as social media channels from the USA. For media houses, agencies and companies in this country, however, a message that is shared is far more valuable than one with lots of likes, as it can be assigned a certain relevance. Selfish "I's" suddenly become social "we's" with an inner kinship that enables entire ecosystems of sharing. But unfortunately only virtually, because in the real world, sharing is too social for many.

*The Author: Benno Maggi is co-founder and CEO of Partner & Partner. He created the column "Vom Fach" in the NZZ Folio and was in charge of it for years. He presents and decodes words and terms that can be used either for small talk, being important, getting excited, playing Scrabble or simply for fun.

More articles on the topic